Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - Francky5591

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 1146 件中 61 - 80 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 •••次のページ >>
347
原稿の言語
ドイツ語 Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade...
Im Bereich der Kinderliteratur,die sich gerade durch die Ungleichheit der Kommunikationspartner auszeichnet,findet sich die Asymmetrie der Kommunikation auf dieser Ebene auf folgende Weise wieder:das (erwachsene) autorenbewusstsein erzeugt einen impliziten Rezipienten als kommunikatives Korrelat im Text,der von den Annahmen dieses Bewusstseins über die Interessen,Bedürfnisse und Fähigkeiten von Lesern einer bestimmten Entwicklungsstufe mitgeprägt wird.

翻訳されたドキュメント
英語 In children's literature
202
原稿の言語
ドイツ語 Achtung: Hinweis auf schwere Nuss-Allergie Herr...
Achtung: Hinweis auf schwere Nuss-Allergie

Herr Alex McMullen hat eine lebensgefährliche Nuss-Allergie. Er darf mit keinem Besteck, Gedeck, Material oder Teller in Berührung kommen, welches mit Nüssen aller Art infiziert wurde

Vielen Dank für Ihr Verständnis
I am going on a trip tomorrow and I have a nut allergy. Need this done soon! Thanks.

翻訳されたドキュメント
英語 Caution: Instructions for severe Nut-Allergy
708
原稿の言語
フランス語 High Fidelity
LÉO
Hé ho !

ÉMILIE
Quoi J’ai pas le droit de m’asseoir à côté de toi ?

LÉO
Si, mais pas comme ça ! Je lis.

ÉMILIE
C’est quoi ?

ÉMILIE
High Fidelity… Ça t’inspire ?

LÉO
Je suis pas en train de chercher l’inspiration.

ÉMILIE
Et moi ? Je te suffis pas pour ça ?

ÉMILIE
Je suis ta muse, n’oublie pas.

LÉO
Oui, oui… C’est juste que, muse ou pas, j’ai plus de jus.

ÉMILIE
Tu veux que je vérifie ?

LÉO
Mais merde, arrête Émilie ! Tout a l’air toujours simple avec toi. Tu sais pas… Tu comprends pas ce que c’est quand on ne peut plus créer…

ÉMILIE
Pardon, c’est juste que je ne sais plus comment faire avec toi… Tu es trop fluctuant… Tu devrais peut-être consulter quelqu’un…

LEO
Ah ! On y est ! Je suis malade maintenant !? Parce que j’ai plus d’idée pour ma musique, je suis devenu dingue, c’est ça !?

ÉMILIE
C’est pas ce que je dis…

LEO
T’en as marre de moi J’te saoule
Ceci est un court texte destiné à des acteurs dans un court-métrage. C'est en langage parlé, donc.

翻訳されたドキュメント
英語 High fidelity
136
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Ação de Impugnação de Mandato Eletivo
A Ação de Impugnação de Mandato Eletivo, ação judicial eleitoral cível de conhecimento com finalidade desconstitutiva é importante instrumento de defesa da democracia.
Literatura jurídica. O inglês é o dos EUA.

翻訳されたドキュメント
英語 Action contesting an elective office
スペイン語 La Acción de Impugnación de Mandato ...
ドイツ語 Die Klage
18
原稿の言語
フランス語 Est ce qu'on se connaît?
Est ce qu'on se connaît?

翻訳されたドキュメント
ブルガリア語 Познаваме ли се?
26
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
モンゴル語 та бвhен айилиин амйилт hвсие...
та бвhен айилиин амйилт hвсие...
Français de FRANCE

Note de l'admin : le "hi" en début de texte n'est pas du mongol, c'est "salut" en anglais. Je l'ai enlevé.

翻訳してほしい
ロシア語 ロシア語
133
10原稿の言語10
ドイツ語 Adventnacht
Die Glocken läuten leise,
auf Feld und Wald liegt Schnee;
da kommt Gott sachte zu mir hin,
in wundersamer Weise;
getrost ist mein wund Herze nun,
ruht stille wie der See.
Dies ist ein Text eines Liedes, das ich selber komponierte. Da es etwas dichterisch ist, schreibe ich es hier unten etwas "un-dichterischer" nochmals auf:

<< Die Glocken läuten leise,
auf dem Feld und auf dem Wald liegt Schnee;
da kommt Gott auf sanfte Art zu mir hin,
in einer wundersamer Weise;
mein verletztes Herz ist nun getröstet,
es ruht still wie ein gefrorener See. >>

Die Übersetzung muss sich natürlich nicht reimen. Es reicht vollauf, wenn das Lied sinngemäss übersetzt wird.

Wenn jemand mir den Liedtext übersetzt und mir seine Mailadresse bekannt gibt, sende ich mein Lied als Dank dem Übersetzer zu.

Sollten an einer Stelle mehrere Worte möglich sein, so bitte ich, das "geheimnisvollere" Wort zu wählen. Es handelt sich da um eine Adventsgeschichte, in der es sehr sanft und still, sehr fein und liebevoll zu und her geht.

Diese Geschichte spielt in Slowenien. Zeichnungen und Kompositionen untermalen die Geschichte, welche am 8. Dezember 2013 in der Schweiz uraufgeführt wird ...

Schliesslich: sollte jemand mein Gedicht ins Slowenische übersetzen, dann ... GANZ herzlichen Dank dafür! -

Liebe Grüsse und einen guten Tag -

Martin Messmer

翻訳されたドキュメント
英語 Advent night
39
原稿の言語
アラビア語 أمينة إنْتِ فْأَلْبِي وْ رُوحِي وْ ...
أمينة إنْتِ فْأَلْبِي وْ رُوحِي وْ عَقْلِي

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Amina! Du bist mein Herz, meine Seele und mein Geist.
トルコ語 benim ruhum, kalbim ve aklım sana emanet
英語 Amina !
21
原稿の言語
ラテン語 Diem carpÄ•re libertas est
Diem carpĕre libertas est
Pourriez-vous me traduire cette phrase en Gaélique Irlandais svp ?

翻訳してほしい
アイルランド語 アイルランド語
91
原稿の言語
スペイン語 Yo sé que los tengo a ustedes que son ...
Yo sé que los tengo a ustedes que son mis amigos y me han apoyado en todo, pero con eso no basta para ser feliz.
ingles americano, Frances de Francia

翻訳されたドキュメント
英語 I know I have you who are...
フランス語 Je sais que je vous ai...
ブラジルのポルトガル語 Sei que tenho vocês, que são...
ドイツ語 Ich weiß, dass ich euch habe, ...
ブルガリア語 Знам, че имам Вас
39
原稿の言語
トルコ語 Suzan, kaderi kimseyle kesiÅŸmeyen ...
Suzan, kaderi kimseyle kesişmeyen bir insandır.

翻訳されたドキュメント
英語 Suzan is a person whose fate...
ドイツ語 Suzan ist eine Person
ラテン語 Suzan persona est cuius fatum...
71
原稿の言語
英語 This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that...
This life is Wee-ary,
A Tear-a Sigh.
A Love that Chang-ges,
And then ... Goodbye!
From "The Garden Party" (written by Katherine Mansfied.)

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 wee-ary
トルコ語 This life is Wee-ary, A Tear-a Sigh. A Love that Chang-ges, And then ... Goodbye!
129
原稿の言語
英語 Bible Quote
Cause me to hear your loving kindness in the morning, For I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to you.
I'm going to tattoo this ,so please translate it in Yiddish only if you're sure about the translation ,thanks :)

Edited 'lovingkindness' to ' loving kindness'/ gamine.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 ohne bibel
358
原稿の言語
ポーランド語 Archuwum PaÅ„stwowe we WrocÅ‚awiu OddziaÅ‚ w Lubaniu...
Archuwum Państwowe we Wrocławiu Oddział w Lubaniu uprzejmie informuje, że nie posiada w swoim zasobie kościelnych ksiąg metrykalnych z miejscowości Zalipie (niem. Linda) z XVIII wieku. Los tej dokumentacji nie jest nam znany.
Wobec [owyższego nie możemy udzielić żadnych informacji na temat Pańskiego przodka Gottloba Bruckner, ur. 1783r.

Z poważaniem
Adam Baniecki
kierownik Oddziału w Lubaniu.

DW: Archiwum Państwowe we Wrocławiu
Betreft het antwoord op mijn vraag naar gegevens Gottlob Bruckner, geboren 19 juli 1783, in het archief van Lauban, thans Luban geheten.

Vertaling in Nederlands

翻訳されたドキュメント
英語 Department in Luban of the State Archive in Wroclaw
オランダ語 Geen gegevens aanwezig
18
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
セルビア語 kada dodjem iz srbije
kada dodjem iz srbije
habe leider keinen hinweis... war die antwort auf eine frage von mir

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Wenn ich aus Serbien komme.
英語 When I come from Serbia.
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 •••次のページ >>